Vor wenigen Wochen traf Cătălin Mihuleac einen Arzt in Köln, ein Jude, der vor 45 Jahren aus Rumänien geflohen war. Der Mediziner legte dem Schriftsteller dar, wie er das katastrophale Gesundheitssystem umkrempeln würde, wenn er zurückkehrte. Mihuleac winkte resigniert ab: „Es wird dir niemand erlauben.“
Diese Anekdote erzählt der rumänische Autor an diesem Abend in Essen, um die politischen Verhältnisse in seinem Land zu illustrieren: die korrupte Kaste, die umstrittenen Justizreformpläne und die nationalistische Hegemonie. Für Freigeister ist es schwer, dagegen aufzustehen. Das bekam auch Mihuleac zu spüren, als er im Jahr 2014 „Oxenberg & Bernstein“ veröffentlichte. „Ich habe gedacht, dass die Sache zu Ende ist, sobald das Buch fertiggestellt ist, aber danach musste ich noch in den Ring steigen“, so der Romancier über seinen Kampf, mit der Literatur gegen den Geschichtsrevisionismus anzuschreiben.
Denn „Oxenberg & Bernstein“ (im März auf Deutsch erschienen) setzt sich mit dem Pogrom in Iași, Mihuleac' Wohnort, auseinander und den Verstrickungen Rumäniens in die Shoah, die wird von vielen seiner Landsleute hartnäckig tabuisiert wird. Bis hin zur Deportation und Ermordung von über 15.000 Juden im Juni 1941 auf Befehl des faschistischen Antonescu-Regimes und mit Unterstützung der Wehrmacht. In den Medien und den Bildungseinrichtungen wurde dieses düstere Kapitel bis heute nicht aufgearbeitet.
Das tat nun Mihuleac mit seinem Roman, der die Handlungsstränge über die zwei jüdischen Familien erst zum Schluss zusammenführt. Im Mittelpunkt steht die Familie Oxenberg um den erfolgreichen Gynäkologen Jacques. Man ist angesehenen und wohlhabend. Bis die antisemitischen Ressentiments in der Gesellschaft in offenen Hass umschlägt.
Auf die Veröffentlichung des Romans folgte vor allem Ablehnung: Buchläden boykottierten den Verkauf, JournalistInnen weigerten sich, Rezensionen zu verfassen. „Sie waren der Meinung, das würde dem Ansehen des rumänischen Volkes schaden“, sagt Mihuleac. Ein weiterer Grund für die Aufregung: Der promovierte Literaturwissenschaftler (Thema war das Pamphlet) verfasste seinen Roman trotz des brisanten Themas in einem derben, drastischen Ton. Nicht ohne Grund, wie der 58-Jährige erläutert: „Um ein junges Publikum zu begeistern, muss man vielleicht so schreiben.“ Gerade in die Jugend setze der Autor viel Hoffnung, auch um die rumänische Geschichte aufzuarbeiten.
Doch nicht nur seine Landsleute lehnten den Roman wegen seiner flapsigen Sprache ab. Als Ernest Wichner gefragt wurde, ob er das Werk übersetzen will, lehnte er ab. „Dann habe ich ein Jahr beobachtet, wie man mit ihm in Rumänien umgeht“, erzählt Wichner in Essen. Er revidierte seine Meinung. Es war die richtige Entscheidung: „Oxenberg & Bernstein“ wurde im deutschsprachigen Feuilleton ebenso oft wie positiv besprochen, die Übersetzung wurde für den Leipziger Buchpreis nominiert.
Doch in Rumänien hat Mihuleac mit seinem Roman nichts verdient. Trist und prekär beschreibt er das Leben dort. „Eine kollektive Depression ergreift das Land“, sagt er. „Die Hälfte meiner Zeit verbringe ich in Frankreich.“ Dort schreibt Mihuleac an seinem nächsten Roman. Es soll um die Deportation von Juden und Jüdinnen in Rumänien gehen.
Hat Ihnen dieser Beitrag gefallen? Als unabhängiges und kostenloses Medium sind wir auf die Unterstützung unserer Leserinnen und Leser angewiesen. Wenn Sie uns und unsere Arbeit finanziell mit einem freiwilligen Betrag unterstützen möchten, dann erfahren Sie über den nebenstehenden Button mehr.
Ernas Geschichte
Zweitzeugen e. V. leistet Erinnerungsarbeit – Spezial 08/21
Beleidigung als Kunstform?
Diskussion über Gangsta-Rap beim Campfire Festival: „Jeder kriegt sein Fett weg“ – Spezial 09/18
Wie hältst du es mit Israel?
Tabubruch oder reale Apartheid?: Ruhrtriennale lud zur Diskussion „Freiheit der Künste“ am 18.8. – Spezial 09/18
4½ Sterne für Auschwitz
Shahak Shapira am 13.6. im Dortmunder Megastore – Spezial 06/17
Von Venedig nach Shanghai
Duisburger Ausstellung zeigt die Geschichte der jüdischen Ghettos in Venedig und Shanghai
Coming of Age im Hinterhaus
NRW-Premiere von „Das Tagebuch der Anne Frank“ in der Lichtburg Essen – Foyer 03/16
Übersehene Meisterwerke
Eine erste, beeindruckende Bestandsaufnahme der Kunst der Verfolgten – Kunst in NRW 05/15
Das Erfassen des Unbegreifbaren
„Shoah“ in der Lichtburg Essen – Foyer 01/15
Gärtnern leicht gemacht
„Bei mir blüht’s!“ von Livi Gosling – Vorlesung 05/24
Abenteuerferien an der Ostsee
„Am schönsten ist es in Sommerby“ von Kirsten Boie – Vorlesung 05/24
Stabilisieren des inneren Systems
Volker Buschs Ratgeber zur mentalen Gesundheit – Literatur 05/24
Stadt der Gewalt
„Durch die dunkelste Nacht“ von Hervé Le Corre – Textwelten 05/24
Von Kant bis in die Unterwelt
Zarte und harte Comicgeschichten – ComicKultur 05/24
No hope im Paradise
Arbeitswelten im Fokus einer Lesung in Dortmund – Literatur 04/24
Kindheit zwischen Buchseiten
„Die kleinen Bücher der kleinen Brontës“ von Sara O’Leary und Briony May Smith – Vorlesung 05/24
Grenzen überwinden
„Frieda, Nikki und die Grenzkuh“ von Uticha Marmon – Vorlesung 04/24
„Ich komme mir vor wie Kassandra“
Jaana Redflower über ihren Roman „Katharina?“ und das neue Album der Gamma Rats – Interview 04/24
Erwachsen werden
„Paare: Eine Liebesgeschichte“ von Maggie Millner – Textwelten 04/24
Female (Comic-)Future
Comics mit widerspenstigen Frauenfiguren – ComicKultur 04/24
Von Minenfeldern in die Ruhrwiesen
Anja Liedtke wendet sich dem Nature Writing zu – Literaturporträt 04/24
Wortspielspaß und Sprachsensibilität
Rebecca Guggers und Simon Röthlisbergers „Der Wortschatz“ – Vorlesung 03/24
Lebensfreunde wiederfinden
„Ich mach dich froh!“ von Corrinne Averiss und Isabelle Follath – Vorlesung 03/24
Spurensuche
Comics zwischen Wirklichkeit, Fantasie und Spektakel – ComicKultur 03/24
Das alles ist uns ganz nah
„Spur und Abweg“ von Kurt Tallert – Textwelten 03/24
Wut ist gut
„Warum ich Feministin bin“ von Chimamanda Ngozi Adichie – Vorlesung 03/24